This post has sparked an idea that I think is worth millions to the person who properly implements it.
In many places like Brazil, the internet world is years behind places like the US. Trends that have caught on in the US haven't become popular in Brazil. Ideas that are no longer viable in the online US market are still viable in Brazil. E-products that have saturated the US market have yet to be seen by the Brazilian market.
Basically all you have to do is take something that was successful in the US, translate it into Portuguese (or Spanish, Arabic, Mandarin, Hindu etc), follow the same plan that was executed in the US and you could be very successful.
I've began to implement this plan with a well known blog in the US. I went to Translator's Cafe and posted an ad looking for a native Brazilian to translate. Most people quoted 5 or 6 cents per word with one Brazilian quoting me 2 cents per word. I've set him up on a trial run to see if he produces quality work. This needs to be looked at as a business investment. 100 articles at 3000 words each is going to run $6,000. Once everything is set up I think this site could bring in at least $10,000 a month by the end of the first year.
Translating blogs is just one angle that could be exploited. Translating IM products into Portuguese and marketing them to Brazilians might have a higher rate of return than the same product marketed in the US because there is a lot less competition in the Brazilian market.
I've pissed off a lot of my friends by talking about this idea since they don't understand it, but hopefully someone here GETS IT and will use it to profit.
In many places like Brazil, the internet world is years behind places like the US. Trends that have caught on in the US haven't become popular in Brazil. Ideas that are no longer viable in the online US market are still viable in Brazil. E-products that have saturated the US market have yet to be seen by the Brazilian market.
Basically all you have to do is take something that was successful in the US, translate it into Portuguese (or Spanish, Arabic, Mandarin, Hindu etc), follow the same plan that was executed in the US and you could be very successful.
I've began to implement this plan with a well known blog in the US. I went to Translator's Cafe and posted an ad looking for a native Brazilian to translate. Most people quoted 5 or 6 cents per word with one Brazilian quoting me 2 cents per word. I've set him up on a trial run to see if he produces quality work. This needs to be looked at as a business investment. 100 articles at 3000 words each is going to run $6,000. Once everything is set up I think this site could bring in at least $10,000 a month by the end of the first year.
Translating blogs is just one angle that could be exploited. Translating IM products into Portuguese and marketing them to Brazilians might have a higher rate of return than the same product marketed in the US because there is a lot less competition in the Brazilian market.
I've pissed off a lot of my friends by talking about this idea since they don't understand it, but hopefully someone here GETS IT and will use it to profit.