I wanted to start a thread for Portuguese. I know there are some Brazilians and some others including myself that can speak Portuguese here (Though my skills are slowly fading away). Post any Portuguese questions here, I'm sure we'd be happy to help. Portuguese pronunciation can get pretty tricky, I'll go over a little bit...
I'll throw down some basic words that might help you on your trip....
First pronunciation:
This should go for most places in the South East such as Rio, Sao Paulo, Espirito Santo, though they all have their basic accents, I found pronounciation like this fit best....
"r" at the begining of the word is always pronounced similar to an H. For example, the word "resaca", which means hung over, is pronounced "Hesaca." When there are two "r"s together, it always makes sort of an "H" sound as well. For example, the word dog = "cachorro" and pronounced "cashoho." An R is always the same at the end of a word (except sao paulo and a couple other places in the south) which is going to be the H sound as well. But in the word "prazer" (pleasure) the first R sounds similar to a spanish R and the last one sounds more like a "H".
NH- For anyone who speaks spanish, it's like the same as the "n" in maNana. I don't know how to do the symbol. It's like the N in oNion
lh- is going to make the sound of the "lio" in the word milLIOn.
g's, t's, and d's- this is what really threw me off when I first arrived in brazil. Sometimes the D's sound like english ds and other times it sounds almost like a 'J'. For example... Bom Dia is pronounced more like "Bom Jia". It usually happens when you have an I or E after the d. When it would sound like an english d would be for example "Eu gosto das garotas" (I like those girls). It's pretty much the same rules with G's and T's but a little different pronounciation. For example... Good night= Boa Noite. But noite is pronounced like "Noyche". With Gs the word for people is "gente," same as spanish, but the pronounciation is totally different. It sounds more like "Jenche."
They also have a C with a little tale under it, same with in french. I don't know how to make the symbol on my laptop. It just makes an S sound
When an S is used between two vowels it sounds like a z. For example the word "casa" doesn't sound like it does in spanish, it sounds more like "caza."
It can be a tough language, but once you get the pronounciation down and start getting a vocab, you start to pick it up fast.
I'm going _____= Vou para _______
How much? = Quanto custa?
Beer = Cerveja
Nao entendi (entenjee) = I don't understand
Falo muito pouco = I speak very little
Weed = maconha
Girl/women = Mulher, garota, menina, moca (like mosa)
Pretty girl or a girl you like = Gata, Gatinha, gostosa, querida, girlfriend = nomorada
Ask for ciggarette = Um maco (Like maso) de Marlborol vermelho (red).
bathroom = banheiro
Street= Rua
ass= bunda
tits= peitos
Fun cuss words/ phrases....
Vai tomar no cu= More or less "go fuck yourself"
Vai se fudeu= More or less the same as above
Caralho= cock, but they say it like we would say "Holy shit!" or something like that. Or you can also use it like this... "Esta frio pa caralho!!!" which basically means, "It's cold as shit!" The "pa" would actually be "para" but you sound dumb if you say it like that. To sound more native you will usually cut "esta" down to "ta" as well.
Porra (Poha)= could kind of be used as the same above.
Chupa meu pau = Suck my dick
I'll throw down some basic words that might help you on your trip....
First pronunciation:
This should go for most places in the South East such as Rio, Sao Paulo, Espirito Santo, though they all have their basic accents, I found pronounciation like this fit best....
"r" at the begining of the word is always pronounced similar to an H. For example, the word "resaca", which means hung over, is pronounced "Hesaca." When there are two "r"s together, it always makes sort of an "H" sound as well. For example, the word dog = "cachorro" and pronounced "cashoho." An R is always the same at the end of a word (except sao paulo and a couple other places in the south) which is going to be the H sound as well. But in the word "prazer" (pleasure) the first R sounds similar to a spanish R and the last one sounds more like a "H".
NH- For anyone who speaks spanish, it's like the same as the "n" in maNana. I don't know how to do the symbol. It's like the N in oNion
lh- is going to make the sound of the "lio" in the word milLIOn.
g's, t's, and d's- this is what really threw me off when I first arrived in brazil. Sometimes the D's sound like english ds and other times it sounds almost like a 'J'. For example... Bom Dia is pronounced more like "Bom Jia". It usually happens when you have an I or E after the d. When it would sound like an english d would be for example "Eu gosto das garotas" (I like those girls). It's pretty much the same rules with G's and T's but a little different pronounciation. For example... Good night= Boa Noite. But noite is pronounced like "Noyche". With Gs the word for people is "gente," same as spanish, but the pronounciation is totally different. It sounds more like "Jenche."
They also have a C with a little tale under it, same with in french. I don't know how to make the symbol on my laptop. It just makes an S sound
When an S is used between two vowels it sounds like a z. For example the word "casa" doesn't sound like it does in spanish, it sounds more like "caza."
It can be a tough language, but once you get the pronounciation down and start getting a vocab, you start to pick it up fast.
I'm going _____= Vou para _______
How much? = Quanto custa?
Beer = Cerveja
Nao entendi (entenjee) = I don't understand
Falo muito pouco = I speak very little
Weed = maconha
Girl/women = Mulher, garota, menina, moca (like mosa)
Pretty girl or a girl you like = Gata, Gatinha, gostosa, querida, girlfriend = nomorada
Ask for ciggarette = Um maco (Like maso) de Marlborol vermelho (red).
bathroom = banheiro
Street= Rua
ass= bunda
tits= peitos
Fun cuss words/ phrases....
Vai tomar no cu= More or less "go fuck yourself"
Vai se fudeu= More or less the same as above
Caralho= cock, but they say it like we would say "Holy shit!" or something like that. Or you can also use it like this... "Esta frio pa caralho!!!" which basically means, "It's cold as shit!" The "pa" would actually be "para" but you sound dumb if you say it like that. To sound more native you will usually cut "esta" down to "ta" as well.
Porra (Poha)= could kind of be used as the same above.
Chupa meu pau = Suck my dick