Helsingin Sanomat, the local newspaper and the most important one in Finland, has a story in their print edition today where they test whether Milliklubi is really the promised land. The story is also online at http://nyt.fi/20130208-testasimme-saako-...n-seksiae/.
Google Translate and Finnish do not always go that well together but the English version is understandable.
One thing though:
Google Translate offers this translation:
The following is a better translation:
Google Translate and Finnish do not always go that well together but the English version is understandable.
One thing though:
Quote:Quote:
Miehet eivät ole ainoita, joita paikan latautunut tunnelma vetää puoleensa. Kolmekymppinen, nimettömänä pysyttelevä nainen sanoo sen suoraan:
”Täältä saa aina munaa.”
Google Translate offers this translation:
Quote:Quote:
Men are not the only ones being charged atmosphere of the place attracts. Thirties, an anonymous woman says it directly:
"Here you will always be a dick."
The following is a better translation:
Quote:Quote:
Men are not the only ones being attracted by the loaded atmosphere of the club. An anonymous woman in her thirties says it directly: "Here you can always get cock (literally: balls)."