In the sentence Если ты болел, ты был в поликлинике? I automatically thought of it as "when".
Even google translate seems to give list "when" as one of the definitions or something.
Anyways, new question:
Does для [Person] mean something like "according to [person]"? Could this be used to express someone's opinion?
For example: для он, этот [Something] очень....
Even google translate seems to give list "when" as one of the definitions or something.
Anyways, new question:
Does для [Person] mean something like "according to [person]"? Could this be used to express someone's opinion?
For example: для он, этот [Something] очень....