rooshvforum.network is a fully functional forum: you can search, register, post new threads etc...
Old accounts are inaccessible: register a new one, or recover it when possible. x


Letter to potential models (Spanish)
#1

Letter to potential models (Spanish)

Hola chicos, hoy yo escribi una carta electronica por los modelos. Ya la envie, pero quiero ver si hay muchas problemas, y que son? Aqui esta:

_____________________________________________________
Hola Jesica,

Vimos las fotos y nosotros pensamos que hay una posibilidad de trabajar juntos. Yo, especialmente, pienso que tienes lo que buscamos.

Unos compañeros de trabajo y yo vamos a tener una fiesta elegante (con champán y cosas pequeñas para comer) para conocer algunos modelos nuevos, y queremos que vos vienes. Vamos a sacar unas fotos profesionales de vos. Yo puedo enviarte una copia de estas fotos despues.

Por favor, lleve un vestido (como llevas al boliche), zapatos de tacón alto, y solo un poco de maquillaje. Tambien, no olvide tu sonrisa bonita!

La fiesta esta en Nueva Cordoba, [la direccion] en la terraza (piso 13). Empieza a las 2100 el 24 de Abril, 2010 (Sabado).

Por favor, avisame rapido si puedes venir o si tienes preguntas. Estoy seguro que hay un oportunidad para vos, y espero conocerte mucho!

Un beso,

XXXXX XXXXXX
Vice President
XXXXX XXXXXXX, Inc.
Reply
#2

Letter to potential models (Spanish)

You use "vos" instead of "tu", i guess you're in Argentina.
I've corrected and rephrased your email:

---

Hola Jesica,

Hemos visto las fotos y pensamos que hay posibilidades de trabajar juntos. Yo, especialmente, pienso que tienes lo que buscamos.

Unos compañeros de trabajo y yo vamos a celebrar una fiesta de etiqueta (con champán y catering) con el objetivo de conocer algunos nuevos modelos y queremos que vengas.
Sacaremos unas fotos profesionales de los asistentes. Te enviaríamos una copia de dichas fotos después.

Es necesario llevar vestido (como llevas al boliche), zapatos de tacón alto y poco maquillaje. ¡Y no olvides tu sonrisa!

La fiesta es en Nueva Cordoba, [la direccion] en la terraza (piso 13). Empieza a las 21:00 el 24 de Abril, 2010 (Sábado).

Por favor, confirma tu asistencia lo antes posible o dirigete a nosotros si tienes alguna pregunta. Estoy seguro de que hay posibilidades de trabajar juntos y espero que nos conozcamos mejor.

Un beso,

XXXXX XXXXXX
Vice President
XXXXX XXXXXXX, Inc.

-----

I don't know the meaning of "boliche" , we don't use that word in Spain..
Reply
#3

Letter to potential models (Spanish)

Yeah boliche is the popular argentine word for "club".

I've never heard "etiqueta" before.

Also I split this into its own thread since the topic is different.
Reply
#4

Letter to potential models (Spanish)

Vicen arranged it, already.
But just to point out that in countries with the use of "voceo" or "vos" instead of "tú", it is used only among friends, if you are not, then "usted" or in the above case, "tú" is much more suited.
Reply
#5

Letter to potential models (Spanish)

Muchisimas gracias!

Espero que tenia tu ayuda antes de enviarlo!

Ahora tengo que responder a las preguntas que ya estoy recibiendo. La pregunta numero uno es si ellas pueden venir con una amiga o novio. Pienso que es mejor si ellas vienen sola.
Reply
#6

Letter to potential models (Spanish)

The expression "fiesta de etiqueta" is equivalent to "fiesta elegante", a party where you spect well dressed people.
Reply
#7

Letter to potential models (Spanish)

As an english speaker, hearing the word etiqueta used with a possible porn shoot, I get the feeling to [Image: blush.gif]
Reply
#8

Letter to potential models (Spanish)

vos is conjugated differently than the tu form. I'm not sure about proper etiquette and what not but I never ever used nor heard the tu form while I lived in Buenos Aires, Argentina.

Conjugating to Voseo is actually easier than Tu.

you simply drop the R off the end of the infinitive and put an S and add an accent to the end of the word.

Examples:
hablar "to speak" = tu hablas,vos hablás
comer "to eat"= tu comes, vos comés
poder"to be able" = tu puedes, vos podés
vivir"to live"= tu vives, vos vivís
venir"to come"= tu vienes, vos venís

There is some irregulars, the must common one being:
Ser "to be" = tu eres, vos sos.



Also to learn Spanish, you HAVE TO do the Michel Thomas audio lessons. Seriously! They are a fucking goldmine. Your pronunciation will improve drastically and you learn all the grammar of the language in way that you will easily remember it. You can find them free on torrents or buy them off amazon or something. But get them somehow and listen to them. You can thank me later.
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)