97% of Alimony Payers are Men -
temujin - 04-23-2013
WSJ Article from 2009:
http://online.wsj.com/article/SB10001424...57522.html
Quote:Quote:
Americans gave $9.4 billion to former spouses in 2007, up from $5.6 billion a decade earlier, according to the Internal Revenue Service. Men accounted for 97% of alimony-payers last year, according to the U.S. Census Bureau
So much for all those "strong, independent" American women.
97% of Alimony Payers are Men -
uni - 04-23-2013
Absolutely everything is just a double standard...
Just as Roosh underlines in two of his greatest articles ever:
http://www.rooshv.com/if-i-was-born-an-american-girl
http://www.rooshv.com/the-end-game-of-feminism
97% of Alimony Payers are Men -
soup - 04-23-2013
I wonder if there's an etymological connection between the word "prayer" and "payer"
97% of Alimony Payers are Men -
teh_skeeze - 04-23-2013
Quote: (04-23-2013 04:00 PM)soup Wrote:
I wonder if there's an etymological connection between the word "prayer" and "payer"
Quote:Quote:
pay (v.)
c.1200, "to appease, pacify, satisfy," from Old French paier "to pay, pay up" (12c., Modern French payer), from Latin pacare "to please, pacify, satisfy" (in Medieval Latin especially "satisfy a creditor"), literally "make peaceful," from pax (genitive pacis) "peace" (see peace). Meaning "to give what is due for goods or services" arose in Medieval Latin and was attested in English by early 13c.; sense of "please, pacify" died out in English by 1500. Sense of "suffer, endure" (a punishment, etc.) is first recorded late 14c. Related: Paid; paying.
Quote:Quote:
pray (v.)
early 13c., "ask earnestly, beg," also (c.1300) "pray to a god or saint," from Old French preier "to pray" (c.900, Modern French prier), from Vulgar Latin *precare (also source of Italian pregare), from Latin precari "ask earnestly, beg, entreat," from *prex (plural preces, genitive precis) "prayer, request, entreaty," from PIE root *prek- "to ask, request, entreat" (cf. Sanskrit prasna-, Avestan frashna- "question;" Old Church Slavonic prositi, Lithuanian prasyti "to ask, beg;" Old High German frahen, German fragen, Old English fricgan "to ask" a question).
It's possible. You'd have to dig into Latin to get the final answer.